"مؤتمر اللغات": مسارب العولمة والمحلية

"مؤتمر اللغات": مسارب العولمة والمحلية

03 نوفمبر 2016
حسن مير/ عُمان
+ الخط -

بمشاركة أكاديميين من بلدان عربية وأجنبية، تُقام، ابتداءً من اليوم الخميس وعلى مدار ثلاثة أيّام"، في "جامعة السلطان قابوس" في مسقط، أشغال الدورة الثالثة من "المؤتمر الدولي للغات والترجمة والأدب واللغويات"، تحت عنوان "وصل النقاط في عالم عولَمحلي".

يناقش المشاركون في الملتقى، الذي ينظّمه قسم اللغة الإنكليزية في "كليّة الآداب والعلوم الاجتماعية"، مجموعةً من القضايا في أربعة مجالات علمية؛ هي: اللغات والترجمة والأدب واللغويات، مع التركيز، كما يتّضح من العنوان، على العلاقات القائمة بين الأطر العالمية والممارسات المحلّية في تلك المجالات.

المتحدّثون الرئيسيون في الندوات؛ هم يان بلُمِرْت من "جامعة تيلبرغ" في هولندا، ومايكِل كْرُنِن من "جامعة دبلن ستي" في إيرلندا، وإِيَن الْمُنْد من "جامعة جورج تاون" في قطر، والباحثة راني رُبْدي.

في محور اللغة، تُناقش ثلاث أوراق؛ هي: "اللغة والثقافة والعولمة"، و"سياسات التعليم العالمية والمعايير المحلية"، و"العلاقة بين عولمة التكنولوجيا وفصل اللغة الدراسي".

وتُطرح أربع أوراق في محور اللغويات؛ هي: "وسائل التواصل الاجتماعي والهوية"، و"اكتساب اللغة في مجتمعات المهاجرين"، و"التغير اللغوي والإعلام"، و"تكييف اللغة محلياً وعالمياً.

وفي محور الأدب، تناقَش الأوراق: "إضفاء الطابع المحلي على الآداب العالمية"، و"الأدب العربي والأدب غير الغربي في ظل العولمة"، و"أدب الشتات"، و"اللغويات الاجتماعية في الأدب".

بينما يناقش المحور الأخير، الترجمة، المواضيع الآتية: "قضايا في الترجمة المحلية/ العالمية"، و"ترجمة الأدب البعيد ثقافياً"، و"الترجمة والنصوص متعدّدة الوسائط"، و"الترجمة الآلية والانترنت".

يهدف المؤتمر، بحسب المنظّمين، إلى تسليط الضوء على التفاعلات البينية التي تشكّلت بالتزامن مع صيغ جديدة أنتجتها العولمة في سياقات مختلفة. كما يسعى، من خلال الدراسات والمنهجيات البينية، إلى التركيز على البحوث التي تجمع بين النظرية والتطبيق، كالعلاقة بين الترجمة والتكنولوجيا أو استخدام الأطر اللغوية في تحليل النصوص الأدبية، إضافةً إلى تشجيع البحوث التي تربط بين المشاريع البحثية المحلّية العلمية منها والتعليمية وبين الاهتمامات العالمية.

دلالات

المساهمون