نصوص

الصورة
عمل للفنّان المصري أحمد مرسي
وحيداً، نسيت كيف يكتب الشعراء قصائدهم، هكذا يتلعثم الموج. نسيت وجهكِ، أرني صحة النبوءة والنجمات الثلاث، والتفتي وراء، تري نفسك ثانياً على الصليب. 

سفيان البالي

A3A18C40-CA52-45C7-AFA5-E02DC750BDC4
سفيان البالي

كاتب من المغرب

الصورة
ثيو توبياس/ فرنسا
avata
راضية تومي
شاعر ومترجمة من الجزائر
الصورة
مقطع من عمل "زهور للغائبين" لـ حسان مناصرة

سعد سرحان

سعد سرحان - القسم الثقافي
سعد سرحان
شاعر من المغرب

محمد كبداني

صورة
محمد كبداني
شاعر من المغرب

قل لي ما أنا صانعٌ بهذا الكم من الكلمات؟ ما التراجيديا التي لم تُصغ؟ ما الشكلُ الذي ما زال عَلَقَة؟ قل لي في رسالةٍ أو في طلقَةِ مسدّس.

مبين خشاني
مبين خشاني
شاعر من العراق

سأنسى الخطرَ والخوفَ والحزنَ والأسى والرَّوعَ والذُّعرَ والفزعَ والقهرَ والكمدَ والغمَّ والشّجنَ والحسرةَ والحُرقةَ، سأنسى ما يربطُ لساني.

فادي أبو ديب ـ القسم الثقافي
فادي أبو ديب
شاعر وكاتب سوري مقيم في السويد

ينظر إلى كوكب الزُّهرة، ثم إلى القمر، وإلى عاصفة صغيرة على حجم شجرة الزيتون المقابلة له، على زاوية طريق ضيّقة ترتفع بين مشربيّات حجرية.

دعا الخلق أن ينزلوا: وادي النهار/ قال للشمس ادخلي بيتك حتى يرتفع صراخهم، وتسيل دموعهم وتزهر الحجارة بالكلمات/ أنتِ ختمي الذي ختمتُ به على الكائنات.

أمل بو شارب - القسم الثقافي
أمل بوشارب
أمل بوشارب روائية ومترجمة جزائرية مقيمة في إيطاليا

حرص على الحفاظ على غموضه الشعري مع أنّه أراد نشر صورة "البقرة الضاحكة" من الجُبن الفرنسي الطريّ لتبديد أيّ لبس قد يدفع موظّف القنصلية إلى رفض طلب التأشيرة.

حسن أكرم

5DEB148B-EE94-42CA-BFDB-4FA40F3E06B5
حسن أكرم

أفكّر لو كانت أميركا رجُلاً أو امرأة، لو كانت أميركا طيراً أو سلحفاة، ماذا ستأكل أميركا لتعيش؟ جلودنا المسلوخة بالصواريخ؟

محمد أبو سل
محمد أبو سل
محمد أبو سل فنان تشكيلي من غزة

وتبعثرت الأيام في صمت المآذن/ كما ابتُلينا بماهية الأماكن/على أُهبة النزوح حسب الأوامر/متاعنا عزيز علينا../الفراش والغالون/الطحين والشوادر/البطّارية والمعلّبات.

محمد جان دوغان
محمد جان دوغان
محمد جان دوغان: شاعر تركي من مواليد 1969 في أنقرة. صدرت له عدّة دواوين شعرية إضافةً إلى كتب عن الشعرية والشعر التركي ونقده.

فهمتُ أنّ الإنسان شيء مهشَّم/ شيء يتبدّد إذا تشقّقت قشرتُه/ يُفقد في الصيف/ ما أُهدي في الخريف/ لولدين غَجَرِيَّيْن/ أحدهما صبيّ والأُخرى بنت.